feel as if~ 「~であるかのように感じる」について

feel as if~は「~であるかのように感じる」という意味になります。

 

[英語スタディサプリより]

次の例文があります。

You’ll feel as if you’re actually experiencing their lives.

「読者は登場人物の人生を実体験しているように感じるのよ」

 

as if~は「まるで~のように」という意味から、

feel as if~にすると、「~であるかのように感じる」という意味になります。

 

この表現を使ってみると、たとえば

「バーチャルリアリティは、まるで実際の体験のように感じる」というのは、
Virtual reality feels as if an actual experience.

になるのでしょうか。

この日本語を機械翻訳してみると、

「Virtual reality feels like an actual experience.」

になってしまいました。

 

でもいいんです!

次のような解説がありました。

feel as if~. に似た表現に feel like があります。

feel like の方がより口語表現としてよく使われ、カジュアルな印象を与えます。

 

どちらでもいいんですね(笑)

 

さらに次のような注意もあります。

ニュアンスの違いを気にし過ぎるよりも、まずは使って表現自体を覚えることが重要です。

 

この言い回しは、このほかにも、

 

「まるで羽のように感じる」

I feel as if a feather.

 

「まるで足が棒のように感じる」

I feel as if my feet are like sticks.

 

などなど、いろいろ使えそうなので、

できるだけ例文を考えてみようと思います(笑)

 

 

[現在使用中の教材]

【 英語スタディサプリENGLISH ( 株式会社リクルート・オンラインサービス )

・出勤前早朝30分+帰宅後夕方30分 ⇒聞く・話す・書く の基礎的トレーニング

 

【 どんどん話すための瞬間英作文トレーニング ( 森沢 洋介 著・ベレ出版発行) 】

・通勤時間往復60分 ⇒中学レベルの基本文暗記による英会話トレーニング

 

【 くもんの中学英文法 ( 株式会社公文出版発行 ) 】

・土・日 各30分+必要時 ⇒中学レベルの基本文を文法・文型で理解する

 

【 英語を話せる人」と「挫折する人」の習慣 ( 西 真理子 著・明日香出版社発行) 】

・必要時 ⇒モチベーションを高めるときに読み直しています(笑)

 

 

アクセス




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

[プロフィール] 【出身】 北海道 【年齢】 シニア  【趣味】 ウィンドサーフィン、スキー、キャンプ、音楽 【目標】 日常会話を話せること。映画・音楽を聞き取れるようになること。